Tình yêu ra trận
Rafael Sabatini

 
Chương 9: Cuộc tra tấn

Trong khi đám cưới đang được hối hả chuẩn bị ở Urbino, Gian Maria, về phía mình, cũng vội vã giải quyết công chuyện ở Babbiano để có thể quay lại cử hành hôn lễ mà đức ông nóng ruột trông đợi từng giây từng phút. Thế nhưng tình hình hoá ra phức tạp hơn nhiều, và đức ông có nhiều việc phải làm hơn là ngài đã nghĩ.
Sau khi rời Urbino, trong ngày hôm đó công tước đã đi xa được đến Cagli và dừng lại tại nhà của quý ông Valdicampo. Nhà quý tộc đã dành toàn bộ ngôi nhà cho công tước sử dụng và đức ông đã quyết định nghỉ qua đêm tại đó. Tất cả mọi người đều vừa ăn tối – công tước, de’Alvari, Gismondo Santin, quý ông Valdicampo cùng vợ và hai cô con gái, vài người bạn của gia đình cùng một số công dân có danh vọng của Cagli mà ông chủ nhà đã mời để khoe với họ vinh hạnh công tước đã dành cho gia đình ông. Lúc này trời đã muộn, cảm giác buồn ngủ sau một bữa ăn ngon miệng đã bắt đầu xâm chiếm mọi người thì Armstadt, viên đại uý Thuỵ Sĩ của Gian Maria, bước vào, tiến lại gần chủ nhân với dáng vẻ của một người mang tin quan trọng. Gã dừng lại cách chiếc ghế của công tước chừng một hai bước, đứng đực ra nhìn Gian Maria một cách ngớ ngẩn.
« Có chuyện gì thế, đồ ngu ? » Công tước lầu bầu, ngoái cổ lại nhìn.
Gã Thuỵ Sĩ tiến lại thêm một bước. « Thưa đức ông, người ta đã bắt hắn, » gã thì thầm vẻ bí mật.
« Ta có phải là phù thuỷ đâu mà biết được ngươi đang nghĩ cái gì trong đầu ? » Gian Maria cau có. « Ai bắt ai ? »
Armstadt ngần ngừ nhìn quanh một lượt. Đoạn, bước đến cạnh công tước, gã thì thầm vào tai đức ông : « Những người tôi phái ở lại sau đã bắt được gã hề - Peppe. »
Đôi mắt công tước chợt sáng lên chứng tỏ Gian Maria cuối cùng cũng đã hiểu. Chẳng thèm cáo lỗi những người khác, đức ông quay sang thì thầm ra lệnh cho tay đại uý dẫn gã hề đến phòng của ngài và chờ ở đó. « Hãy cử hai tên trong đám lính của ngươi giám sát gã, và cả ngươi cũng tới đó luôn, Martino. »
Martino cúi đầu tuân lệnh và thoái lui, trong khi đó Gian Maria cố tỏ ra lịch sự xin phép chủ nhà được về phòng với lý do người vừa đến có mang theo tin tức ngài đang nóng lòng chờ đợi. Valdicampo, lấy làm hãnh diện vì có một công tước nghỉ chân qua đêm dưới mái nhà mình, vồn vã xin công tước cứ tự nhiên như ở nhà. Gian Maria liền đứng dậy, tuyên bố rằng ngày hôm sau đức ông còn một chặng đường dài phải đi, và rằng, đã được quý chủ nhân hiếu khách lượng thứ, ngài muốn cáo từ mọi người đi nghỉ sớm.
Valdicampo, cầm một giá nến trên tay, đích thân dẫn đường cho công tước về khu phòng đã được dành riêng cho ngài. Ông chủ nhà hiếu khách hẳn còn muốn tháp tùng đức ông đến tận cửa phòng ngủ, nhưng vừa đến tiền phòng, công tước, với giọng điệu vui vẻ lịch sự nhất đức ông có thể có được, cho chủ nhà biết ngài không cần được tháp tùng xa hơn nữa.
Công tước đứng trước cửa buồng ngủ hồi lâu, tự hỏi không biết có nên cho Alvari và Santi – hai người vẫn đang đứng chờ lệnh sau lưng ngài - biết việc ngài sắp làm hay không. Cuối cùng công tước quyết định tự hành động một mình và chỉ trông cậy vào sự kín đáo của bản thân. Gian Maria liền ra lệnh cho hai người lui về nghỉ.
Khi hai người tuỳ tùng đã đi khỏi, Gian Maria, chỉ còn lại một mình, vỗ tay một tiếng, lập tức cánh cửa buồng ngủ mở ra, Martin Armstadt đứng chờ trên ngưỡng cửa.
« Hắn đang ở trong kia hả ? » Công tước hỏi.
« Chờ lệnh của đức ông, » gã Thụy Sĩ trả lời, mà mở rộng cửa cho Gian Maria bước vào.
Buồng ngủ được dành cho công tước tại biệt thự Valdicampo là một căn phòng sang trọng có trần cao, ở giữa phòng kê một chiếc giường lớn chạm khảm cầu kỳ, với bốn chiếc cột cao đỡ lấy một tấm màn che sang trọng. Trên chiếc bàn kê ở đầu giường có đặt hai giá nến năm chạc đang cháy sáng. Tuy thế Gian Maria có vẻ cho rằng căn phòng vẫn chưa đủ sáng cho cuộc hỏi cung chuẩn bị được tiến hành, vì gã đã giục Martin đem lại thêm một giá nến lớn nữa. Sau đó công tước quay sang chuyển sự chú ý vào nhóm người đang đứng bên cửa sổ được ánh sáng nến từ chiếc bàn chiếu rõ mặt.
Nhóm này gồm có ba người, trong đó hai là lính đánh thuê của Armstadt, vũ trang đến tận răng, còn người thứ ba, bị giữ chặt bởi hai tên lính, là anh chàng hề Peppe xấu số. Khuôn mặt anh hề tái hơn thường lệ, trong khi vẻ châm biếm ranh mãnh đã biến mất khỏi đôi mắt và khuôn miệng để nhường chỗ cho nỗi sợ hãi. Anh hề không khỏi rùng mình khi bắt gặp cái nhìn hung tợn của công tước.
Tự mình khám xét tay hề để biết chắc gã không dấu vũ khí trong người, và hai tay gã hề đã được trói giật ra sau lưng, Gian Maria ra hiệu cho hai tên lính lui ra, nhưng luôn đợi sẵn cùng Armstadt ngoài tiền phòng. Sau đó đức ông quay lại nhìn Peppe với vẻ giận dữ hằn lên trên vầng trán thấp tịt.
« Tên ngốc kia, giờ thì hẳn ngươi không còn được vui vẻ như lúc sáng, » công tước quát.
Peppino hơi run, nhưng bản chất anh chàng, với thói quen châm biếm thường ngày, đã khiến anh hề trả lời khá gan dạ.
« Lúc này hoàn cảnh không được vui tươi bằng … ít nhất đối với con. Tuy vậy, con thấy đức ông có vẻ đang rất hứng khởi. »
Gian Maria bực bội gườm gườm nhìn gã hề một hồi. Đức ông vốn không được nhanh trí cho lắm, và ngài không thể tìm được trong đầu ý tưởng gì thú vị xứng đáng với một câu đáp trả. Công tước chậm rãi bước đến bên lò sưởi, tựa người lên bệ lò.
« Khiếu hài hước của mi đã làm mi nói ra những điều mà nếu ta có sai người đánh tuốt xác mi ra thì vẫn còn là nhẹ. »
« Và nếu cứ dùng lý luận đó mà suy ra thì vẫn còn là nhân đức nếu đức ông có treo cổ con. » anh hề đáp khô khan, đôi môi tái nhợt khẽ nhếch lên mỉm cười.
« A, ngươi cũng biết thế ư?” Gian Maria kêu lên, chẳng hề nhận ra ý châm biếm ngấm ngầm.”Nhưng gã ngốc kia, hãy biết rằng ta là một ông hoàng rất nhân từ.”
“Đến mức thành giai thoại rồi,” gã hề đáp trả, nhưng lần này không hoàn toàn che dấu được sự mỉa mai trong giọng nói.
Gian Maria nhìn gã hằm hằm tức tối.
“Mi dám giễu cợt ta chăng, đồ súc sinh kia? Hãy biết giữ cái lưỡi thối tha của mi cho cẩn thận, nếu không ta sẽ buộc nó phải sớm chia tay mi đấy.”
Khuôn mặt Peppe tái xám đi trước lời đe doạ, vì sẽ ra sao với một anh hề không có lưỡi, thiếu nó gã còn biết làm gì đây?
Nhìn thấy anh hề im thin thít run lẩy bẩy, công tước tiếp tục:
“Bây giờ, nghe cho rõ đây. Cho dù ngươi xứng đáng bị treo cổ vì tội xấc xược, ta sẵn lòng thả ngươi ra nguyên lành nếu ngươi trả lời thành thật những gì ta hỏi.”
Peppe cúi rạp thân hình tàn tật xuống.
“Con xin chờ các câu hỏi của ngài, thưa đức ông tôn quý,” gã đáp.
“ Ngươi nói …”, công tước chần chừ một lát, cố lục lọi trí nhớ của mình để tìm lại chính xác câu gã hề đã nói. “ Sáng nay ngươi có nói về một người công nương Valentina đã gặp.”
Vẻ sợ hãi có vẻ tăng lên trên khuôn mặt gã hề.”Vâng ạ,” gã trả lời với giọng run run.
“Công nương đã gặp tay hiệp sĩ mà ngươi kể ở đâu, cái gã mà ngươi đã hết lời tâng bốc trước mặt ta ấy?”
“Trong khu rừng ở Acquasparta, nơi sông Merauto mới chỉ là một dòng suối nhỏ. Cách Sant’Angelo chừng hai dặm.”
“Sant’Angelo!” Gian Maria bất giác lặp lại, sững người khi nghe nhắc đến nơi đã diễn ra cuộc gặp của những người mưu phản chống lại gã.
“Khi nào?”
“Vào ngày thứ Tư cuối cùng trước lễ Phục sinh, khi công nương Valentina đang trên đường từ tu viện Santa Sofia đến Urbino.”
Công tước không trả lời. Gã đứng sững, đầu cúi gằm xuống, vụ mưu phản lại quay lại ám ảnh trong đầu. Cuộc loạn đả trên núi trong đó Masuccio đã bị giết xảy ra vào tối thứ Ba, và mặc dù hầu như chẳng có bằng chứng gì, đức ông gần như quả quyết rằng tay hiệp sĩ nọ là một trong những kẻ dự mưu đã tẩu thoát.
“Tại sao cô chủ của ngươi lại nói chuyện với hắn ta – cô ta biết gã ư?” cuối cùng công tước lên tiếng hỏi.
“Không, thưa đức ông; nhưng ông ta bị thương, và điều đó làm cô chủ của con động lòng trắc ẩn. Cô chủ đã tìm cách băng bó vết thương cho ông ấy.”
“Bị thương ?”, Gian Maria kêu lên.”Bây giờ thì đã rõ, thề có Chúa, đúng như ta đã nghi ngờ. Ta có thể thề rằng hắn ta đã bị thương trong vụ đáng nhau tối hôm trước ở Sant’Angelo. Hắn ta tên là gì, hả tên ngốc kia? Nói cho ta biết, và ngươi có thể tự do muốn đi đâu thì đi. »
Trong giây lát anh gù có vẻ chần chừ. Gã sợ Gian Maria đến mất hồn mất vía, vì không ít giai thoại về sự tàn bạo ác độc của gã công tước đã được truyền miệng khắp nơi. Nhưng còn lớn hơn là nỗi sợ về sự trừng phạt vĩnh cửu sẽ rơi xuống đầu gã nếu gã nuốt lời thề không tiết lộ danh tính của chàng hiệp sĩ.
« Than ôi, » gã thở dài, « Con ước gì có thể lấy lại tự do cho mình bằng một giá rẻ như thế ; nhưng đây là cái giá con không trả được. Con không biết tên ông ta.»
Công tước nhìn gã xăm soi nghi ngờ.
Cho dù khá đần độn, mong muốn tìm hiểu đến cùng lúc này đã giúp đức ông đột nhiên trở nên sắc sảo, và ngài đã nhận ra khoảnh khắc lưỡng lự cuả gã hề.
« Trông dáng vẻ bên ngoài của hắn như thế nào ? Hãy mô tả hắn cho ta. Hắn ăn mặc ra sao ? Mặt mũi hắn thế nào ? »
« Một lần nữa, con lại không thể trả lời ngài được. Con chỉ nhìn ông ta thoáng qua. »
Khuôn mặt vàng bủng của công tước trở nên hung dữ, một nụ cười nham hiểm làm đôi môi gã trành ra để hở hai hàm răng trắng nhởn.
« Thoáng qua đến mức ngươi chẳng nhớ nổi gì sao ? »
« Đúng như thế, thưa đức ông. »
« Ngươi nói láo, đồ hạ tiện bẩn thỉu, » Gian Maria gầm lên điên giận. « Mới chỉ sáng hôm nay ngươi còn mồm năm miệng mười ca tụng rằng hắn ta có chiều cao hoàn hảo, rằng khuôn mặt của hắn quý phái, rằng cử chỉ của hắn vương giả, rằng lời nói của hắn lịch lãm, rằng … ta không nhớ nổi còn những thứ quỷ quái gì nữa. Vậy mà bây giờ ngươi nói, ngươi dám nói với ta, rằng ngươi chỉ nhìn hắn thoáng qua đến mức chẳng còn nhớ gì về hắn. Ngươi biết tên hắn, đồ khốn kiếp, và ngươi sẽ phải cho ta biết, nếu không thì… »
« Con có biết, con có biết, thưa đức ông, xin đừng nổi giận… », gã ngốc lên tiếng chống chế trong cơn hãi hùng. Nhưng công tước đã cắt ngang.
« Nổi giận ? » gã lặp lại, hai mắt chợt lạc đi như kinh hãi khi đả động đến hai từ này. « Ngươi dám buộc cho ta tội lỗi tày đình về phần hồn đó ư ? Ta đâu có nổi giận, không hề có chút giận dữ nào trong ta cả. » Đức ông làm dấu thánh như thể để xua đuổi mọi ý nghĩ tội lỗi khỏi đầu nếu quả thực ngài đã nhỡ nhiễm phải những thứ tương tự, thành kính cúi đầu chắp tay cầu nguyện. « Xin đức chúa lòng lành hãy giải thoát cho linh hồn tội lỗi của con ! » đức ông lẩm bẩm thành tiếng. Rồi, với giọng còn đe doạ hơn trước—« Bây giờ, » ngài ra lệnh, « ngươi có chịu nói tên hắn ra không ? »
« Giá mà con có thể nói, » anh gù đang mất vía bắt đầu lên tiếng. Nhưng công tước, bực mình nóng ruột, đã quay lưng lại vỗ tay :
« Olá ! Martino ! » công tước gọi. Lập tức cánh cửa mở ra, và tay Thuỵ Sĩ bước vào.”Gọi người của ngươi vào, và mang dây thừng đến.”
Gã đại uý quay ra, cùng lúc gã hề quỳ sụp xuống chân Gian Maria.
“Hay rủ lòng thương, thưa đức ông!” gã van xin.” Xin đừng treo cổ con. Con đã…”
“Chúng ta không treo cổ ngươi đâu,” công tước lạnh lùng.” Nếu chết ngươi sẽ câm tịt và chẳng nói ra được gì. Chúng ta muốn ngươi sống, quý ngài Peppino yêu quý … sống khoẻ mạnh và thật lắm mồm vào; quả thực ta thấy ngươi là một chú hề hơi rụt rè kín đáo quá. Nhưng ta sẽ có cách làm ngươi cởi mở hơn.”
Vẫn quỳ dưới sàn, Peppe ngước đôi mắt đã dại đi vì khiếp sợ lên phía thiên đường.
“Lạy đức mẹ đồng trinh,” gã cầu nguyện, và công tước phá lên cười khinh bỉ.
“Đức Mẹ thánh thần thì dính dáng đến một kẻ bẩn thỉu như ngươi? Hãy cầu xin ta thì đúng chỗ hơn. Ta mới là người sẽ ngay lập tức quyết định số phận của ngươi. Hãy nói ra tên kẻ ngươi đã gặp trong rừng, và mọi chuyện sẽ tốt đẹp với ngươi.”
Peppino vẫn lặng thinh quỳ đó, từng giọt mồ hôi lớn rịn ra trên vầng trán xanh xao, một nỗi sợ kinh hoàng siết chặt lấy cổ họng và trái tim gã.
Nhưng, lớn hơn nhiều nỗi sợ những gì tên công tước đang chuẩn bị để hành hạ gã, vẫn là nỗi sợ bị mất đi linh hồn khi phá vỡ lời thề. Cuối cùng, Gian Maria quay từ gã sang đám lính đánh thuê đã lặng lẽ đi vào với dáng vẻ của những người am hiểu chuyện phải làm. Martino trèo lên chiếc giường, với tay lên níu thử khung gỗ của nóc giường.
“Cái này đủ chắc đấy, thưa đức ông,” gã lên tiếng. Gian Maria ra lệnh cho gã tháo chiếc màn che bằng nhung xuống, trong khi một tên tuỳ tùng bước ra kiểm tra để đảm bảo cửa tiền phòng đã đóng chặt, và không tiếng kêu la nào vọng tới tai Valdicampo và gia đình.
Chỉ vài giây sau tất cả đã sẵn sàng, và Peppino bị thô bạo lôi dậy khỏi nơi gã đang quỳ và khỏi lời cầu nguyện đức mẹ đồng trinh hãy tiếp cho gã thêm sức mạnh trong giờ phút thử thách.
“Một lần cuối cùng, quý ngài hề,” công tước cao giọng hỏi,”quý ngài có định nói cho ta biết tên hắn không?”
“Thưa đức ông, con không thể,” Peppe trả lời, bất chấp nỗi sợ đang làm cho máu gã như đông lại trong huyết quản.
Một tia sáng hài lòng ánh lên trong mắt Gian Maria.
“Vậy là ngươi biết tên hắn!” gã công tước hài lòng ra mặt.”Bây giờ thì ngươi không giả bộ không biết gì nữa, chỉ có điều không muốn cho ta hay. Treo nó lên, Martino.”
Trong cố gắng tuyệt vọng đáng thương hại cuối cùng để thoát khỏi điều không thể tránh khỏi, gã ngốc giẫy ra khỏi hai tên lính, lao về phía cửa. Một trong hai tên Thuỵ Sĩ to vâm tóm lấy cổ gã lôi giật lại thô bạo đến mức khiến gã thét lên vì đau. Gian Maria nhìn gã hề mỉm cười độc ác, trong khi Martin tiến lại buộc chặt hai tay đã bị trói của gã hề vào một đầu sợi dây thừng. Sau đó gã hề đã co ro dúm dó lại bị điệu đến bên chiếc giường lớn. Đầu còn lại của sợi thừng được vắt qua một thanh xà trên nóc chiếc giường. Hai tên lính giữ lấy đầu thừng. Martin đứng kè kè bên cạnh tù nhân. Gã công tước ngồi phịch xuống một chiếc ghế bành chạm trổ, khuôn mặt tròn vành vạnh nhợt nhạt đanh lại nhw tạc bằng đá.
“Ngươi biết chuyện gì sẽ đến với ngươi,” công tước lên tiếng, giọng dửng dưng lạnh lùng.”Ngươi có chịu nói trước khi chúng ta phải ra tay không?”
“Đức ông,” gã ngốc lên tiếng, giọng nói nghẹn lại vì kinh hãi,” ngài là một con chiên ngoan đạo, một người con trung thành của Nhà thờ, và là một người tin vào ngọn lửa vĩnh cửu của địa ngục?”
Gian Maria cau mày. Chẳng nhẽ thằng ngốc này định lôi sự trừng phạt vĩnh cửu ra doạ gã?
“Nếu thế,” Peppe tiếp tục,” ngài sẽ có lẽ sẽ rủ lòng thương nếu ngài biết tình cảnh của con lúc này. Con đã thề trên sự cứu rỗi linh hồn với người con đã gặp vào cái ngày đen đủi đó ở Acquasparta, rằng con sẽ không bao giờ để lộ danh tính ông ta. Con biết làm gì bây giờ? Nếu con giữ lời hứa, đức ông chắc sẽ tra tấn con đến chết. Nếu con sai lời hứa, con sẽ bị nguyền rủa mãi mãi. Hãy rủ lòng thương, ôi đức ông cao quý, vì ngài đã biết tình cảnh khốn khổ của con.”
Gian Maria mỉm cười, vẻ tàn nhẫn càng hằn rõ trên khoé miệng và đôi mắt hơn bao giờ hết. Gã ngốc đã nói ra điều mà đức ông sẵn sàng trả giá đắt để biết. Gã đã thừa nhận rằng kẻ mà Gian Maria muốn biết tên, đã sợ sự có mặt của y tại Acquasparta đến tai người khác đến mức phải viện cớ thề thốt để bịt miệng tay hề lại. Bây giờ thì điều công tước nghi ngờ đã hoàn toàn được khẳng định. Kẻ lạ mặt kia là một trong đám phản loạn; thậm chí có thể chính là kẻ cầm đầu. Giờ đây thì trừ khi gã ngốc chết vì tra tấn, không gì có thể khiến đức ông chùn tay để biết được tên kẻ lạ mặt đã làm đức ông mất mặt hai lần khi cả gan tạo phản chống lại ngài, và nhất là - nếu gã hề có thể tin tưởng được – dám cả gan chiếm được trái tim của Valentina.
“Về hình phạt linh hồn ngươi sẽ phải chịu thì ta không có trách nhiệm phải quan tâm,” cuối cùng công tước lên tiếng,”ta đã có đủ lý do để lo lắng cho việc cứu rỗi linh hồn của bản thân ta rồi – vì sự cám dỗ có ở khắp nơi, mà xác thịt con người thì luôn yếu đuối. Nhưng tên gã khốn kiếp này thì ta cần phải biết, và - thề trên năm vết thương của Lucia xứ Viterbo – ta sẽ biết. Ngươi có chịu nói không?”
Một tiếng gần như nức nở thoát ra khỏi thân hình khốn khổ của gã hề. Nhưng không gì hơn. Đầu cúi gằm, anh hề vẫn bướng bỉnh im lặng. Công tước liền ra hiệu cho đám tuỳ tùng, và hai tên lính liền chụp lấy đầu dây thừng kéo mạnh, nhấc bổng Peppe lên, treo lủng lẳng ở đầu sợi thừng cột chặt vào hai cánh tay đã bị trói giật ra sau lưng, cho đến khi anh hề đã bị kéo sát lên nóc giường. Hai tên lính giữ chặt đầu dây thừng, đưa mắt nhìn công tước chờ lệnh. Một lần nữa Gian Maria lên tiếng hỏi gã hề; nhưng Peppe, thân hình tàn tật bị treo bông bênh trong không khí, hai chân thõng xuống, vẫn bướng bỉnh im lặng.
“Thả nó xuống,” Gian Maria gầm lên, mất hết kiên nhẫn. Hai tên lính buông đầu dây thừng ra, để cho một đoạn thừng chừng ba bộ chạy tuột qua bàn tay. Sau đó chúng lại nắm chặt lại sợi thừng, kết quả là Peppe đang rơi xuống bất ngờ bị kéo giật trở lại mạnh đến mức tưởng chừng hai cánh tay anh hề đã bị giật tung ra khỏi khớp vai. Một tiếng kêu đau đớn xé ruột vang lên, và anh hề khốn khổ lại bị kéo lên cao như cũ.
“Bây giờ ngươi sẽ nói chứ?” Gian Maria hỏi lạnh lùng, gần như thú vị trước cảnh tượng vừa chứng kiến. Nhưng gã hề vẫn im lặng, hai hàm răng cắn vào môi dưới chặt đến mức máu chảy thành giọt xuống dưới cằm. Một lần nữa gã công tước lại ra lệnh, anh hề lại bị thả rơi xuống. Lần này những kẻ tra tấn để nạn nhân rơi tự do một đoạn dài hơn, và cú giật ngược khủng khiếp khi dừng lại cũng mạnh hơn lần đầu.
Peppe cảm thấy như xương của gã đã rời hết ra khỏi khớp, hai vai, khuỷu tay và khớp bàn tay gã như có người dí sắt nung đỏ vào.
“Lạy đức chúa lòng lành!” gã gào lên thảm thiết. “Ôi, hãy rủ lòng thương, thưa đức ông.”
Nhưng đức ông đã lại cho gã được chu du lên cao một lần nữa. Bị treo lủng lẳng ở đầu sợi thừng, đã ở giới hạn cuối cùng của sự chịu đựng, anh gù tội nghiệp tuôn ra một tràng nguyền rủa, viện cả thánh thần lẫn quỷ sứ ra tay đánh chết những kẻ đang hành hạ gã.
Nhưng công tước, cứ nhìn vào thái độ có thể thấy rõ đức ông đã quá quen thuộc với kết quả của cách tra tấn này, nhìn nạn nhân với một nụ cười tàn nhẫn của một người thoả mãn khi thấy mọi việc diễn ra đúng như dự kiến đến đích mong muốn. Ngài không còn kiên nhẫn thêm được nữa, và lần này lệnh tra tấn được đưa ra nhanh hơn. Lần thứ ba, gã ngốc bị thả rơi xuống và bị giật trở lại chỉ cách sàn ba bộ.
Lần này anh hề không còn sức để kêu lên nữa. Gã bị treo đó, đung đưa ở đầu sợi thừng, miệng đầy máu, khuôn mặt méo mó tái xám, đôi mắt trắng dã không còn nhìn thấy tròng đen, rên rỉ thảm thiết không ngớt. Martin liếc nhìn công tước dò hỏi, đôi mắt gã gần như muốn biết liệu đã đến lúc nên dừng lại chưa. Nhưng Gian Maria không để ý gì đến gã.
“Thế này đã đủ chưa?” công tước hỏi anh hề.” Bây giờ ngươi chịu mở miệng rồi chứ?”
Nhưng gã hề chỉ rên rỉ, lập tức công tước lại ra lệnh và gã lại bị kéo bổng lên lần nữa. Nhưng trước viễn cảnh kinh hoàng của cú rơi thứ tư, chắc chắn còn khủng khiếp hơn ba lần trước, gã hề chợt bừng tỉnh nhận ra vị trí hiện tại của mình. Gã tin chắc nỗi đau đớn dày vò này chỉ chấm dứt khi gã chết hoặc ngất xỉu đi. Nhưng vì có vẻ gã không thể chết ngay cũng không thể xỉu đi được, gã không thể chịu đựng hơn được nữa. Thiên đường hay địa ngục giờ đây đâu còn ý nghĩa gì nếu ý nghĩ về cả hai không giúp gã xua đi được nỗi kinh hoàng của tra tấn mà cũng chẳng giúp gã có thêm chút sức lực nào để chịu đựng sự giày vò về thể xác? Gã không thể chịu đựng hơn được nữa – không, cho dù để cứu rỗi một tá linh hồn, nếu gã có nhiều đến thế.
“Con sẽ nói,” gã kêu lên.”Xin hạ con xuống, và đức ông sẽ được
biết tên ông ta.”
“Nói tên của hắn ta ra trước đã, nếu không ngươi sẽ được hạ xuống như ba lần trước.”
Peppe liếm đôi môi rỉ máu, trả lời.
“Đó là em họ đức ông, » gã rên rỉ,”Francesco del Falco, bá tước Aquilla.”
Công tước nhìn chằm chằm vào gã một lúc lâu, vẻ mặt kinh ngạc, mồm há hốc.
“Ngươi nói thật đấy chứ, đồ súc sinh kia?” công tước hỏi, giọng run lên.” Người bị thương mà công nương Valentina đã săn sóc chính là bá tước Aquilla?”
“Con xin thề,” gã ngốc trả lời.”Bây giờ, vì đức chúa và các vị thánh tử vì đạo, xin hãy hạ con xuống.”
Một lúc lâu, anh hề vẫn bị treo đó, chờ đợi quyết định của Gian Maria. Công tước tiếp tục nhìn gã với cái nhìn ngạc nhiên, trong khi sắp xếp lại các ý nghĩ trong đầu. Và sự thật đã thuyết phục được gã. Cái tay bá tước Aquilla này chẳng vẫn là thần tượng của đám dân đen Babbiano sao? Vậy thì có gì tự nhiên hơn khi những kẻ mưu phản tìm cách đặt hắn ta lên ngai vàng mà chúng định giật khỏi tay Gian Maria? Đức ông tự mắng mình đã thật ngu ngốc khi không nhận ra điều này sớm hơn.
“Hạ hắn xuống đi,” công tước ra lệnh. “Mang hắn ra khỏi đây, để hắn muốn đi đâu thì đi. Ta không cần đến hắn nữa.”
Chậm rãi, bọn lính hạ anh hề xuống, nhưng khi đã chạm đất gã không còn đứng nổi nữa. Hai chân gã khuỵ xuống, và anh hề ngã gục nằm còng queo trên sàn nhà. Gã đã ngất xỉu.
Theo lệnh của Armstadt, hai tên lính nhấc gã lên mang ra ngoài.
Gian Maria đi ngang qua căn phòng đến chiếc bàn cầu nguyện có trải thảm, quỳ xuống trước cây thánh giá bằng ngà để cảm tạ Chúa về ân huệ Người đã ban khi chỉ cho công tước thấy kẻ thù của mình.
Sau đó, lôi từ trong ngực ao ra một chuỗi tràng hạt khảm vàng, đức ông bắt đầu thành kính cầu nguyện.


Lời giới thiệu | Chương 1 | Chương 2 | Chương 3 | Chương 4 | Chương 5 | Chương 6 | Chương 7 | Chương 8 | Chương 9 | Chương 10 | Chương 11 | Chương 12 | Chương 13 | Chương 14 | Chương 15 | Chương 16 | Chương 17 | Chương 18 | Chương 19 | Chương 20 | Chương 21 | Chương 22 | Chương 23 | Chương 24 | Chương 25 |
 
 
Nguồn: vnthuquan.net

Tựa đề:

#

A

B

C

D

Đ

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Tác giả:

A

B

C

D

Đ

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z